Send the Document
Share the file by WhatsApp, email or by visiting our Dubai office.
Arabic to English and English to Arabic legal translation prepared with precise terminology, authority-focused formatting and confidential document handling.
Arabic is central to UAE official, legal and government documentation. Many documents used before courts, ministries, notaries and public authorities need accurate Arabic legal wording, not a general word-for-word translation.
Our Arabic legal translation service focuses on legal terminology, names, dates, seals, clauses, document structure and intended submission use so the translated document reads clearly and professionally.
Request Document ReviewSend a clear scan or photo and our team will review the document type, language pair, certification requirement and delivery timeline.
For official use, Arabic translations should be prepared with the correct certification and legal terminology so the document is suitable for the receiving UAE authority.
A simple workflow for clear pricing, reliable translation and authority-ready delivery.
Share the file by WhatsApp, email or by visiting our Dubai office.
We check document type, language pair, certification need, formatting and deadline.
The translation is prepared with legal terminology, accuracy and confidentiality.
You receive the completed translation for your intended submission or next step.
Practical answers before you submit your document for review.
Yes. Arabic to English and English to Arabic are core legal translation pairs for Shakespeare Legal Translation Services.
Yes. Legal translation requires accurate legal meaning, authority-ready terminology, careful formatting and certification where official use is required.
We review stamps, seals and handwritten parts before confirming the quote and timeline. Clear scans help avoid delays and spelling issues.